مشاهده خبر

سه شنبه 9 خرداد 1402 - 13:0:39
قدردانی رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی ازتولید پویانمایی « فارسی هویت ما ست» مرکز صبا

ماندگاری زبان فارسی درقاب پویانمایی

رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی در دیدار با مدیران مرکز پویانمایی صبا، در رابطه با پاسداشت زبان فارسی در صدا و سیما سخن گفت و از تولید مجموعه پویانمایی « فارسی هویت ما ست» قدردانی کرد.

0

به گزارش پایگاه اطلاع‌رسانی سیما، 

غلامعلی حداد عادل رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی یکشنبه 7 خرداد 1402 با حضور در مرکز پویانمایی صبا با رئیس و معاونان این مرکز دیدار و گفت‌وگو کرد.

رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی با قدردانی از تولید مجموعه پویانمایی « فارسی هویت ما ست» گفت: مهمترین دلیل حضور ما و کارشناسان فرهنگستان زبان و ادب فارسی در این مرکز و قدردانی از فعالیت‌های مرکز صبا در حوزه زبان و ادبیات فارسی و آشنایی بیشتر با تولیدات این مرکز است و امیدواریم این دیدار به مشورت و همکاری‌های بیشتر در آینده منجر شود.

حداد عادل در ادامه با معرفی همکاران بخش‌های مختلف فرهنگستان از جمله بخش واژه گزینی به شرح برخی وظایف آنان اشاره کرد و افزود: امروز در فرهنگستان زبان فارسی واژه‌ها با مشورت متخصصان ساخته می‌شوند و در تعامل با مردم به مرور زمان جایگزین می‌شوند.

رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی با بیان اینکه زبان فارسی در خطر است عنوان کرد: زبان و ادبیات فارسی به عنوان رکن مهم و یکی از مشخصات هویت ملی مردم ایران است که همواره در خطر آسیب از سوی شبکه‌های اجتماعی، فضای مجازی و ماهواره‌ها بوده‌است.

حداد عادل صیانت از زبان فارسی را یک وظیفه مهم رسانه‌ای دانست و افزود: تحولی که فناوری‌های روز به همراه داشته‌اند ما را موظف می‌کند که در هجوم رسانه‌ای از زبان فارسی پاسداری کنیم و به حفظ این سرمایه‌ حساس باشیم.

وی تصریح کرد: صیانت از زبان فارسی همواره مورد تاکید مقام معظم رهبری بوده‌است و ایشان از فرهنگ به مانند هوا یاد کردند که همواره وجود دارد و اگر یک لحظه نباشد قدر آن را می‌دانیم و متوجه ارزش ان می‌شویم.

رئیس فرهنگستان زبان فارسی ادامه داد: ما ملت ایران، همان‌طور که یک زیست بوم طبیعی داریم یک زیست بوم فرهنگی هم داریم. دریاچه‌ها، کویر، هوا و... زیست بوم طبیعی ما است. چقدر می‌شنویم که باید از زیست بوم مراقبت کنیم و همه چیز را در طبیعت باید حفظ کنیم. ما یک زیست بوم فرهنگی هم داریم که ادبیات، اعتقادات و زبان فارسی ما است که برخلاف زیست بوم طبیعی از جنس فرهنگ است و بسیاری از مواقع احساس نمی‌شود، اما وجود دارد. اگر آلوده شود واز بین برود ترمیم آن ممکن نیست.

وی افزود: در حال حاضر حدود 70 گروه متخصص در بخش واژه‌گزینی فعالیت می‌کنند که انواع تخصص‌ها از نظامی، پزشکی، صنعتی تا رسانه و هنر را پوشش می‌دهند.

حداد عادل با بیان اینکه تاکنون 18 جلد فرهنگ مصوب واژه‌‌های فارسی به چاپ رسیده‌است متذکر شد: این واژه‌‌ها هرسال در اختیار بخش‌های مرتبط گذاشته می‌شود که صداوسیما هم یکی از آن بخش‌ها است.

رئیس فرهنگستان زبان فارسی با تأکید بر اهمیت همراهی رسانه ملی با فرهنگستان زبان فارسی گفت: کارهای خوبی تاکنون در رسانه ملی انجام‌شده، اما ما همچنان به کمک رسانه ملی احتیاج داریم و اگر صداوسیما به کمک فرهنگستان بیاید زحمتی که در تولید واژه‌‌ها کشیده شده ثمربخش خواهد بود. خوشبختانه به همت رسانه ملی فرهنگ توجه به زبان فارسی نهادینه شده است.

وی تولیدات مرکز پویانمایی صبا را یکی از مهمترین تولیدات مؤثر دانست و گفت: پویانمایی بهترین شکل تصویرکردن واژه‌‌های جدید است. پیام هر واژه باید کوتاه و گویا باشد که پویانمایی در مقایسه با فیلم و سریال بهترین خاستگاه و بهترین امکان برای رساندن پیام است.

وی در پایان تولید محتوا برای کودکان را امری دقیق و با ظرافت توصیف کرد و اظهار داشت: کودکان ذهن خلاق و کنجکاوی دارند که در عین حال باید کلمات را با زبان ساده به آن‌ها منتقل کرد. پویانمایی «فارسی هویت ما ست» می‌تواند برای کودکان شیرین و آموزنده باشد و آنان با زبانی ساده مفاهیم مورد نظر را بیاموزند.

 

ساده، موجز و کاربردی برای مخاطب

در ادامه لیوانی مدیر مرکز پویانمایی صبا با اشاره به تولیدات این مرکز در حوزه زبان و ادبیات فارسی گفت: زبان فارسی از جمله موضوعاتی است که مرکز پویانمایی صبا به آن توجه کرده به طور خاص روی آن سرمایه گذاری کرده است.

وی پویانمایی را نوعی سرمایه گذاری فرهنگی توصیف کرد و افزود: پویانمایی صنعتی است که درچند دهه اخیر رونق بیشتری پیداکرده و نگاهش ارتباط با مخاطب فراگیر است از این رو تولیدات این مرکز با نگاه آموزشی وسرگرم‌سازی رویکرد تخولی را در پیش گرفته‌است.

مدیر مرکز پویانمایی صبا تدوین سند جامع تحول انیمیشن در رسانه ملی را یکی از افق‌های پیش رو در صداوسیما دانست و گفت امید است با تکمیل و تصویب این سند در صدا و سیما شاهد تحولی اساسی در توسعه صنعت پویانمایی در صدا و سیما و کشور باشیم.

لیوانی با بیان اینکه تاکیدات مقام معطم رهبری در پاسداشت زبان فارسی منجر به تولید محتوا در این مرکز شده افزود: با توجه به دغدغه تولید محتوای فاخر در این مرکز، مجموعه ای به نام «فارسی هویت ما ست» در زمینه درست‌گویی و درست نویسی در سه فصل تولید شده‌است.

وی افزود: این مجموعه با همکاری فرهنگستان زبان فارسی در حوزه واژه گزینی گام‌های مؤثری برداشته‌است و ماحصل تلاشی که بیش از سه سال زمان برده توضیح 382 واژه با تکنیک موشن‌ گرافیک است. تاکنون سه فصل از این اثر در 370 قسمت تولید شده ‌است.

مدیر مرکز پویانمایی صبا تصریح کرد: این برنامه تلاش دارد باهدف پاسداشت زبان و ادبیات فارسی، فرهنگ صحیح خواندن و نوشتن را به مخاطبان آموزش دهد.  اصلاح گفتاری و نوشتاری در زبان فارسی، آموزش فرهنگ و به کارگیری واژه‌های اصیل فارسی به جای واژه‌های بیگانه از دیگر اهداف این برنامه به شمار می آیند.

لیوانی از تولید فصل چهارم این اثر خبر داد و گفت: فصل چهارم در 104 قسمت در حال تولید است و تا سال آینده روانه آنتن خواهد شد.

وی مهمترین ویژگی این اثر را ساده و موجز بودن دانست و گفت: این اثر یک دقیقه‌ای  به دلیل جذابیت و گویا بودنش به راحتی در همه بخش‌های جدول پخش شبکه‌ها قرار می‌گیرد. ضمن اینکه این اثر به شکل زادیویی نیز قابل پخش است و البته در فضای مجازی هم بازخورد خوبی داشته‌است.وی تاکید کرد در تولید این اثر به مناسب سازی آن برای استفاده ناشنوایان هم توجه شده است.

مدیر مرکز پویانمایی صبا با اشاره به شیوه پردازش واژگان در این برنامه متذکر شد: در هر قسمت متنی به زبان فارسی خوانده می‌ شود و اشکالات دستوری و واژگانی آن گرفته می‌ شود تا درست نویسی ترویج شود.


جست‌وجوی معادل فارسی در پویانمایی

علیرضا میراحسنی تهیه کننده مجموعه پویانمایی «فارسی هویت ما ست» با اشاره به ضرورت تولید اثری با هدف پاسداشت زبان فارسی گفت: این اثر با همکاری و درخواست فرهنگستان زبان فارسی درباره موضوع واژگان و معنای آن‌ها در گروه عام مرکز پویانمایی صبا تولید شده‌است.

وی تولید این اثر را به دلیل گستردگی آن در چندین مرحله توصیف کرد و افزود: در ابتدای هر مرحله لیستی از واژگان بیگانه و معادل‌های فارسی آن از سمت فرهنگستان زبان و ادب فارسی تحویل ما شد. سپس برای هرکدام از واژه‌ها یک داستان مجزا و متفاوت با قسمت‌های دیگر نگاشته شد که نگارش قسمت‌های مختلف با موضوعات متفاوت برای 300 کلمه و در 300 قسمت اتفاق پیچیده و دشوار اما شیرینی را برای گروه تولید از جمله علی غریبی کارگردان و سارا آقا محمدی نویسنده این اثر ایجاد ‌کرد.

در انتهای این جلسه از مجموعه 380 قسمتی (فارسی هویت ما ست) توسط رئیس فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی و رئیس مرکز پویانمایی صبا رونمایی شد.

برای دیدن تصاویر بیشتر اینجا کلیک کنید.

انتهای پیام/ن

برچسب ها :

آخرین اخبار

بررسی دلایل مهاجرت کادر سلامت در شبکه سلامت «مهیار عیار» از شنبه ۳ آذر روی آنتن شبکه سه گیتی خامنه با «سایه سار» می‌آید انیمیشن «بیگی و دوستان» روی آنتن شبکه پویا/ داستان اسب آبی و دوستانش در جزیره‌ای دوردست گفت‌گوی «نردبان» شبکه مستند با رضا برجی/ مستندسازی بحران به روایت رضا برجی، امروز در تلویزیون بررسی «سینمای کمدی» و «نقدِ نقد» در «هفت» «امتداد» به قسمت پایانی رسید/ بررسی وجوه فلسفی آثار کریستوفر نولان «لبه تیغ» در شبکه دو قدردانی داوود میرباقری برای همدردی در ترحیم همسرش پخش مستند «مجازات» در شبکه افق روایتی متفاوت از مهمترین پروژه موشکی ایران بازبینی روند تولید مجموعه روایت فتح در مستند «تجربه ماندگار» سخنرانی آیت الله فاطمی نیا به مناسبت ایام فاطمیه در قاب شبکه قرآن و معارف تماشای رستگاری هنرمند پیشکسوت دوبله در شبکه مستند حضور بانویی کارآفرین در برنامه «کار خونه» از پوستر مستند «پروانه» رونمایی شد کارگردان «اقرار»: امیدم تاثیر بر تغییر زندگی کارتن‌خواب‌ها و معتادان است پخش زنده رقابت های جذاب NBA از شبکه ورزش جنگ پنهانی ایران و آمریکا در بیابان‌های سوریه! پایان داعش یا پایان سلطه آمریکا؟/ درایت شهید سلیمانی چگونه جنگ مهم ایران و آمریکا را به نفع کشور برگرداند؟ فصل جدید «عصر خانواده» شبکه دو فرا رسید دیوید انتبرو با «دنیای اسرارآمیز صدا» در شبکه چهار اتهام به صداوسیما برای تک‌صدایی/ عنادی: اگر اینجا تک‌صدایی است پس جام‌جم و شیوه چطور روی آنتن‌اند آنتن شبکه آموزش «هفت رنگ» می شود فیلم‌های سینمایی و تلویزیونی در روزهای آغازین آذر ماه پاسخ به برخی شبهات مهدویت در «عطر عاشقی» بررسی نقش رسانه در تحقق حکم جهاد در برنامه «قرارگاه» محمد شهبازی سلطانی سرپرست تامین و پخش شبکه تماشا شد «دو کوهۀ ادبیات» در استان زنجان آنِ شعرها و غزل‌های پارسی با «آنگاه» به شبکه دو می آید «پسرم رسول» به شبکه امید می آید دیدار عوامل تولید مجموعه انیمیشن «کشتی گیران» با قهرمانان تیم ملی کشتی ایران نبرد «فورد در برابر فراری» را با کیفیت 4K-HDR ببینید «تنها در استرالیا» به شبکه مستند رسید پیوند موسیقی و ادبیات در«دستان» شبکه آموزش «هیچ وقت دیر نیست» پاتوق نوجوانان در شبکه آموزش سیما فراخوان ثبت نام در فصل دوم «چالش مسابقه خانه» «کار خونه» این هفته به میزبانی بانویی تلاشگر از استان مرکزی از امشب؛ فصل دوم «پانتولیگ» شروع می شود سینمایی «دوست داشتنی تاریک و عمیق» را از شبکه نمایش ببینید پخش یک مجموعه داستانی خارجی از شبکه پیشران فراتر «مهیار عیار» در راه آنتن شبکه سه «آسیاب» با شرح صحنه و زیرنویس در شبکه نمایش بررسی دلایل تخریب جنگل‌های شمال ایران در مستند «جنگل خاموش» نگاهی به اقدامات جهادی پزشکان بسیجی در مناطق محروم در شبکه قرآن و معارف «یکی از ما» در قاب سه اسیوند: مستند «پا به توپ» روایت امید از ساق‌های نوجوانان فوتبالیست است چالش کوهنوردی با استیو بکشال «قالی پرنده» مرکز صبا در جشنواره میراث فرهنگی برنامه عروسکی «بابابام» روی آنتن شبکه پویا می‌رود/ آغاز پویش کتابخوانی «معمای اطلس» در شبکه دو گره گشایی می شود

ارسال دیدگاه


ارسال

جهت مشاهده دیدگاه های کاربران کلیک نمایید

دیدگاه ها